Jeudi 11 septembre 2008

les Kyogen qui seront presentees ce soir sont :
- Sanbaso (三番叟)
- Susugigawa (濯ぎ川)
- Futari Bakama (二人袴)
ont peux trouver une traduction en francais du 2e dans le livre suivant :
Noh et Kyogen volume 2 - Editions POF - ISBN : 2-7169-0124-4
La compagnie Shigeyama (http://www.soja.gr.jp/) avait deja donne une representation de Kyogen au mois de juillet de cette annee a la Maison de la culture du Japon a Paris ou elle avait presentee les kyogen suivant :
- Oba ga sake (伯母が酒)
- Bo shibari (棒縛)
une traduction en francais de Oba ga sake se trouve dans le livre suivant :
La tradition secrete du Noh - Editions Gallimard - ISBN : 2-07-070531-5
une traduction en francais de Bo shibari se trouve dans le livre suivant :
Noh et Kyogen volume 1 - Editions POF - ISBN : 2-7169-0122-8
------
Le spectacle etait tres amusant. L'absence de traduction etait tres bien compense par le jeux tres dynamique des acteurs et une breve presentation du sujet des Kyogen
Par pascal
-
Publié dans : Culture Japonaise / 日本文化
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander


pour 100 yen on peux traverser ce pont en bois qui fait environ 1km de long. comme il ne mene nulle
part, on marche donc 2km




